Gara spoza mia,
Stô zcrivêno istu imeio c’ua mô tremêno come vara verdi nu’a venta-nia. Non guento maise, si signora! A vita nu gumando da Seleçó Brazileira é una urucubacca che nê o diabo quiz pigá p’ru zerviço.
Tuttus dia io agorda cedo, pigo us giornale, i lá stó us gorvo da im-brenza a mi insgugliambá come si io fosse un ladró di galligna. Si o time gagna di dois a ziro, illos aparla: “Ah, ma non gunvinceu.” Si imbata, illos aparla: “Grizi!” Si perdi, Madonna mia, parece che io adirubô o Munu-mento da Indipindência i avuô c’uelli p’ru Paraguái!
Io non sô maise técnigo. Io sô un sago di pangada c’ua gravatta.
Onti mesimo, un ripórtero brutto mi apirguntô: “Mistero, o signore stá priugubado c’ua pressó?” PRESSÓ? Io tegno maise pressó che un za-lame n’una máguina di moê garne! Tutta simana apparece un eis-giogadóre, un pulitigo, un infrunciadóre, un troxa gualquére, tuttus munno quirêno amustrá come si faize futebóli.
I us turcedóre? Madonna Santíssima! Quano io gunvogo un giogadó-re, us brutto grita. Quano io non gunvogo, us mesimo brutto grita. Io giá stô axáno che us brazileiro non gosta di futebóli. Illos gosta mesimo é di gritá.
Migna quirida, io tegno medo. Non medo di perdê giogo. Medo di ligá a tilivisó. Tutta veiz che io pigo o gontrole, sarta un gomentarista c’ua ga-ra di gorvo aparláno che io distruí o distino da naçó. Parece che o BIB du paize delles dipendi si o bunta-dirêta marga góli o manda a bolla p’ra ar-gubangada.
I quano io ando nu’a rua? Tuttus mi dá una ogliada. Un mi xama di gi-ênio. Otro mi xama di ingapaz. Un terzêro mi apede una zérfi. Un guarto mi dizi che a tia d’elli afaria migliore isgalaçó. Até a tia aóra é técniga, si signore!
Io gunfesso: as veiz io figo malugo di raiva. Vuntade di aparlá: “Piga tuo isguema tátigo, faize un bagotigno i mandá p’rus infernu!” Ma io sur-rio. Perché si io non surri, us giornale inzcrevi che Angellotti intrô n’una guerra civile cu Brazile.
Manda p’ra io una futugrafia tua, das bella neve du Ganadá, das dran-quila rua andove nissuno disgute laterale-isguerdo. Io tegno sodades. So-dades d’un lugáro andove un uómo podi masgá suo gicréti sê uvi trinta opinió zobra inbidimento.
Baccio mille,
Garlo Angellotti
P. S. Io mi sguicí di ti aparlá una cósa: acinde una vela p’ru San Genna-ro, pur causa di tirá ista disgraza ingoppa di mi! Si o time non gagna o prógimo giogo, us brutto da imbrenza vai apigá io i mi butá nu’a panella di agua guente, uguali d’un macarró! Manda p’ra io maise gicréti, perché us migno giá cabó tuttu.